ひぇ~!びっくりした英語のニュース
「Yahoo!NEWS」 で信じられないニュースがありました。
http://news.yahoo.com/s/ap/20101007/ap_on_re_us/us_super_glued_eye_2
An Arizona woman accidentally glued an eye shut
when she mistook super glue for her eye drops.
KSAZ-TV said Irmgard Holm of Glendale had cataract surgery a year ago.
She was reaching for what she thought was one of her half-dozen eye drop medications.
The burning sensation told her immediately something was seriously wrong.
Holm said the eye drops and the super glue bottles are nearly identical.
After putting super glue in her eye,
Holm says she tried washing it out.
But the quick-drying substance did what it was supposed to and sealed her eye shut.
Holm got to the hospital and staff cut off the hardened glue covering her eye.
Once the eye was opened, doctors washed it out to prevent major damage.
・eye drop 目薬
・glued an eye shut 接着剤で目を閉じる(くっつける)
・super glue 日本のアロンアロハーのようなもの
・The burning sensation そのか~っと燃えるような感覚
・ identical うりふたつ
アリゾナに住むある女性が、目薬と接着剤(アロンアロハーのような強力なもの)を
誤って使用して、目を接着してしまったそうです!
この女性は白内障の手術をし、ある目薬を処方されていたのですが
この入れ物が、接着剤とまったく同じようだった、というのです。
確かに容器が似ているのは問題ですが
誰が目薬と接着剤を間違えると思ったのでしょうか。。。。


英語のまぐまぐ!に選ばれました!