englishstudy.gif

2009年04月23日

英語のrealizeとnoticeの違いって何?

確か学校で英語realizenoticeも「気がつく」って学びましたよね。


でも実際に使おう時に、アレっ?realize?notice?どっちだっけ?

と迷う方も多いはず。

今日はその違いについて書いてみますね。


realizeは「突然はっと~に気がつく」「実感する」

noticeは「見て気がつく」

という感じ。

実際に例を挙げてみると、

・I realized that he was having a rough time.
彼が辛い思いをして(辛い時期を迎えて)いることに気がついた。


この場合は、彼が辛い時期を迎えていることに、
はっと気がついたので、realizeを使います。


・I noticed that something was missing in my room.
私の部屋で何かがなくなっていることに気がついた。

何を見て気がついたのでここではnoticeを使います。


わかったかな?

日本語⇒英語

に直す癖をつけてしまうと間違いやすいので注意が必要ですよ。


「英文法」が分かるとこんな感じになります!


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へにほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ


英語のまぐまぐ!に選ばれました!
メルマガ登録 ID: 0000176995
ネイティブに笑われない英会話

英会話は難しい!と思っていませんか?
それもそのはず。受験や試験で難しい表現や英単語ばかりを学ぶからです。

でも実際にネイティブが使う表現はいたって簡単!
そんな英語表現や英単語をお届けするメールマガジンです。

今日からネイティブに通じる英語を学びましょう!

 
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ

2009年04月07日

英語が話せるようになった人と英語がいつまでも話せない人

MAYには英語に興味をもった友達がたくさんいます。
類は友を呼ぶもので地元や大阪などあらゆるとこで会いました。

でもこの人たちはすべて英語がペラペラというわけではなく、
本当に話せる人はごくわずか。

でもこの話せる友達というのは勉強した年月は比較的少ないのです。


不思議ですよね。

でも、英語がペラペラに話せるようになった友達は、
一般にするような英語の勉強法はしませんでした。


彼女達が話せるようになった理由はやはりコレ。


「正しい音を認識して耳から英語を覚える」⇒「使う」


この2つだけなのです。


この最初の「正しい音を認識して」が実はとても大切で、
でも英語を学ぶ90%以上の人は日本人特有の間違った音で
英語を覚えてしまうので、いつまでとっても英語が身につかないのです。


⇒★2000人以上の日本人をバイリンガルにさせた方法★


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へにほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ


英語のまぐまぐ!に選ばれました!
メルマガ登録 ID: 0000176995
ネイティブに笑われない英会話

英会話は難しい!と思っていませんか?
それもそのはず。受験や試験で難しい表現や英単語ばかりを学ぶからです。

でも実際にネイティブが使う表現はいたって簡単!
そんな英語表現や英単語をお届けするメールマガジンです。

今日からネイティブに通じる英語を学びましょう!

 
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ
使える表現集