englishstudy.gif

2008年03月30日

フレンズで聞いたちょっと面白い口げんか

人気海外ドラマ フレンズからの一部

ドラマで覚える英会話

フレンズからちょっと笑ってしまった場面を紹介します。
Rachelと妹のJillが口ゲンカしているのですが、本当に面白いです。


The One Where Chandler Can’t Cry

Jill: You’ll never believe what just happened, Ross just totally blew me off and he didn’t even tell me why!

Rachel: Oh well. Y’know what honey? The best thing to do to get over a guy is to start dating someone else.
Oh! There is this great guy you will love at work named Bob!
He’s a real up-and-comer in Human Resources.

Jill: ちょっと、信じられないかもしれないけど、Rossがデートキャンセルして理由も教えてくれないのよ!

Rachel: どうしてかわかる?男を忘れるのに一番効果的なことはね、他の人とデートすることよ。
あ!仕事場でボブって言う人いるけど、たぶん気に入ると思うわよ!
人事課で将来を約束されている人よ。

Jill: Y’know, thanks for trying to cheer me up, but I’m not gonna date some random guy from your work.

Rachel: It’s not random, it’s Bob.


Jill: 励ましてくれてありがとう、でもあなたの仕事場から適当に男の人選んでデートなんてしないからね。

Rachel: 適当に選んでないわよ、ボブよ。

Jill: It’s probably because not mature enough. Or smart enough.

Maybe he doesn’t like the way I dress

—No that can’t be it. It’s really gotta be the smart thing.

Oh I’m so stupid! I’m just like this incredibly pretty stupid girl!


Jill: 恐らく(Rossが)大人に成りきっていないとか、賢くないからなんだわ。

私の服装がイヤなのかも

ー違う、そんなことあるはずないわ。 絶対に賢くないとかの理由よ。

あ~、なんて私バカなの!私、信じられないほどかわいくてバカな女なんだわ。

Rachel: No honey, okay, okay, you wanna know why Ross canceled the date? Because I asked him to.

Jill: You asked him to?

Rachel: Hm-mmm.

Jill: Why?

Rachel: Because you are my sister and Ross and I have this huge history…

Rachel: 違うのよ、Rossがどうしてデートキャンセルしたか知りたい? 私が彼に頼んだからよ。

Jill: あなたが彼にそう頼んだの?

Rachel: そう・・

Jill: なんで?

Rachel:だってあなたは私の妹だし、私とRossには大きな歴史(付き合った過去)があるから。

Jill: I don’t understand, do you want to go out with Ross?

Rachel: No.


Jill: 意味がわかんないわ, Rossとまた付き合いたいわけ?

Rachel: ううん.


Jill: You don’t want him, but you don’t want me to have him?

Rachel: Y’know Bob in Human Resources…


Jill: 彼はと付き合いあいたくないけど,私には彼とつきあってほしくないの?

Rachel: 人事課のBob・・・


Jill:Ugh! I cannot believe you did this too me!

You had me doubting how smart I was!
You had me doubting my fashion sense!

Rachel: Look, this is not that big of a deal!
You just don’t date Ross! There’s a million other guys out there, you just…

Jill:(イライラしながら)信じられない!私にこんなことするなんて!

私に頭がよすぎるとか思わせといて!
服装のせいだとかまで思わせといて!

Rachel: ちょっと、そんなにおおげさなことじゃないわよ!
Rossとはデートしないの!そこら辺に星の数ほど男なんているじゃない,あなたただ・・・

Jill: Hey! You have no right to tell me what to do.

Rachel: I’m not telling you what to do! I am telling you what not to do!

Jill: ちょっと!あなたに私にどうこうしろなんていう資格ないわよ!

Rachel: そうしろなんてい言ってないわよ!するなって言ってるの!


Jill: Why are you so jealous of me?

Rachel: Jill this is not about me being jealous of you! This is about you being a brat! Wanting what you can’t have!

Jill: Can’t have?! Excuse me, the only thing I can’t have is dairy!


Jill: どうしてそんなに私に嫉妬してるわけ?

Rachel: Jill 、これは嫉妬してるとかどうとかの問題じゃないのよ! あんたがガキかどうかってことよ!ダメなもの(手に入らないもの)を欲しがってるってことよ!

Jill: (have)ダメなもの?! ちょっと、私がダメなのは乳製品だけよ!



英会話表現と英単語


blew me off blow ~ off は~をキャンセルすること。

get over~ ~を忘れて 立ち直る。

Thank you for cheer me up. 励ましてくれてありがとう

not ~ enough 十分に~でない、という表現。
例) I am not hungry enough ( to eat.)
お腹が十分に空いてない。

the way I dress 直訳で私が服を着る仕方で「私の服装」と言う意味。

Because I asked him to. 文の一番後ろにtoがついてくるのは、toの後にcanceled the dateが隠れているため。

You had me doubting 私に疑わせといて
「have ~・・・ing」 ~に・・・させる

You have no right to tell me what to do. あんたにそんなこと言われる筋合いないわ、という決まり文句。

brat ガキ、生意気、小僧、いたずらっこという意味。


最後にRachelが Wanting what you can’t have! 「ダメなものを欲しがってるってことよ!」といいJillが the only thing I can’t have is dairy!「私がダメなのは乳製品だけよ!」とケンカしながらジョークを言ってます。

have himは 彼を手に入れること、
I can't have dairy. は乳製品が苦手、食べられないと言う意味ですが
どちらもhaveを使っています。       



にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へにほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ


英語のまぐまぐ!に選ばれました!
メルマガ登録 ID: 0000176995
ネイティブに笑われない英会話

英会話は難しい!と思っていませんか?
それもそのはず。受験や試験で難しい表現や英単語ばかりを学ぶからです。

でも実際にネイティブが使う表現はいたって簡単!
そんな英語表現や英単語をお届けするメールマガジンです。

今日からネイティブに通じる英語を学びましょう!

 
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ

2008年03月02日

beenとgoneの違い

beenもgoneもなんだか同じような感じに聞こえますが
ちょっと意味合いは違ってきます。

この2つの文を訳してみましょう。

1.She hasbeen to America.

2. She has gone to America.

この2つの文の違いはわかりましたか?

答えは


1.彼女はアメリカに行ったことがある。

2.彼女はアメリカに行った。(まだ帰ってきてない)


ネイティブの方とお話していて、アメリカに行ったことがあります、
というつもりが、「I have gone to America.」
なんて行ってしまうと、相手が??と混乱するので
この辺の文法はしっかり抑えておきましょう。

英文法「英文法」が分かるとこんな感じになります!


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へにほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ


英語のまぐまぐ!に選ばれました!
メルマガ登録 ID: 0000176995
ネイティブに笑われない英会話

英会話は難しい!と思っていませんか?
それもそのはず。受験や試験で難しい表現や英単語ばかりを学ぶからです。

でも実際にネイティブが使う表現はいたって簡単!
そんな英語表現や英単語をお届けするメールマガジンです。

今日からネイティブに通じる英語を学びましょう!

 
バックナンバー powered by まぐまぐトップページへ
使える表現集