mag magazineの省略。
mind-blowing mind(気持ち)をblow(吹き飛ばす)ということで、おどろくような物や出来事。
He had the nerve to call me. (あつかましくも彼は私に電話してきた) どういう神経してるのか、というときに使います。
あなたは英会話は難しい!と思っていませんか? それもそのはず。受験や試験で難しい表現や英単語ばかりを学ぶからです。 でも実際にネイティブが使う表現はいたって簡単! そんな英語表現や英単語をお届けするメールマガジンです。 今日からネイティブに通じる英語を学びましょう!
でも実際にネイティブが使う表現はいたって簡単! そんな英語表現や英単語をお届けするメールマガジンです。
今日からネイティブに通じる英語を学びましょう!
by: May 日時: 2006年03月23日 16:17 | パーマリンク
(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)
名前:
メールアドレス:
URL:
この情報を登録しますか?
コメント: (スタイル用のHTMLタグが使えます)
リスニングができないのは発音が原因です
みんなが選ぶ 人気英語サイト
「英文法」が分かるとこんな感じになります!
ネイティブはこう話す! Native English 28,000 Expressions