agoとbeforeどちらを使う?
agoもbeforeも~前という意味なので、日本語から英語に訳すと間違いやすいこの2つの単語。
この2つの単語を見分けるために、下の文章、表現を丸暗記してしまいましょう。
1. I went to my friend's house two days ago.
(今から)2日前に友達の家に行った。
*agoは、今の時点から前のことを指します。
2. the day before yesterday
昨日の前の日(つまり、一昨日のこと)
*beforeは、ある時点から前のことを指します。
MAYは文法をあまり勉強していない(というか学校以外ではしていません)ので、細かい文法用語はわかりませんが、こういうように文法を理解するときには例文を丸暗記してしまうのが、一番簡単だと思います。みなさんも試してみてください。
