英語勉強法HOME | わたしの勉強法 |  おすすめ教材 |  英会話集 |             
bar2.gif

2006年08月17日

getを使いこなそう

英会話によ~くでてくる英単語get。この単語を使いこなすと、英会話がもっと使えるようになります。


getと聞くとまず最初に思いつく訳が、「得る」。
Did you get my message?
(電話やメールなどで)私のメッセージ受け取った?
のように使えますよね。


このほかに使われるよく使われるのは下記のような文章でのget

I get nervous when I talked to him.
彼と話す時、緊張する。


このgetは~になる(become)、と言う意味を持ち、
I am nervous.(緊張している)という現在、こういう状態にある、という文とは違います。

このgetは
get tired(疲れる)、get scared(怖くなる)などいろいろな文で使えるのでとても便利ですよ。

2006年07月18日

canを使っても丁寧とは限らない

Can you get that for me?

の文章のようにCan you~は丁寧な言い方だと教えられていますが、これだけでは丁寧な言い方にはなりません。

たとえば、レストランでオーダーをするとき、

Can I have ~?と言うようにオーダーすると、~もらえる?という感じに聞こえてしまいます。

ここに、
Can I have~,please?のように、
pleaseを付け加えるだけで、きちんとした丁寧語になります。

Canを使って人に何かを頼むときは、語尾にpleaseをつける癖をつけましょう。


2006年07月12日

listenとhearの違い

日本語でlistenとhearはどちらも「聞く」。でも微妙に意味が違います。

1.listen

I am listening to the music.
 音楽を聴いてます。

 
2. hear

I hear a phone ring.
電話の音が聞こえる。

listenには聞こうとしている,
hearは自分で意識しなくても聞こえるという意味が含まれています。

2006年06月30日

shouldとmust

日本語から英語に直すときに間違いやすいのがshouldとmustの使い分け。学校で習った直訳ではなく、
英語の考え方で覚えてみましょう。

1.should

You should try it.
(それ試した方がいいよ。)

日本語に直訳すると、「試すべきだ」ときつい言い方に聞こえてしまいますよね。でも実際に会話ではどちらというと、~したら?~したほうがいいよ、という時に使われます。

2.must

You must stop that now.
(今すぐやめるべきです!)

mustは会話では~すべきだ!という強い言い方になります。

またmustは~に違いない、という意味もあるので、
She must have left already.
(もう彼女行ってしまったのかも)
という風にも使えます。

ランキングに参加中!

2006年06月20日

appointmentとreservation

どちらも日本語にしてしまうと「予約」という意味になってしまいますが、英語では微妙に意味が違います。きちんと使い分けられるようにしましょう。


1.appointment

 I have a dentist's appointment.
 歯医者の予約がある

 *会議、医者、歯医者などの約束などに使います。


2.reservation

 I need to make a reservation at the restaurant.
レストランの予約をしなければならない。


 *reserveは保留する、取っておくという意味。

2006年06月16日

英語の勉強部屋:crossとacrossの使い分け

以前に書いた記事sleepとasleepと同様、英単語の前にaがつくかつかないかの小さな違いですが、使い方が違います。


1.cross

 We should cross the road.

2.across

We should go across the road.

どちらも
道を渡った方がいいよ、という意味ですが、 acrossは前にgoやwalkなどの動詞をつける必要があります

英語学習ランキング
 

2006年05月21日

problemとtrouble

この2つの単語、結構ややこしいので使い方を覚えておきましょう。

1.problem

 I’ve got a problem with my car.
 私の車に問題があるんです。

 *問題があるのは


2.trouble
I'm having trouble with English.
私、英語で困ってるんです。

 *問題があるのは


テストにもでそうなくらい間違いやすい単語なので、この際に覚えておきましょう!



2006年05月06日

think about something

これはよくある間違い。


How do you think about him?

何が間違いかと言うと、出だしのhow。
正解は、

What do you think about him?

彼のことどう思う?


what do you think , what do you think....これは頭に詰め込んでしまいましょう。


今週の英語学習ランキング


2006年05月04日

英語の勉強部屋:Are you having a cold?

私はかぜを引いている、という簡単な文章を英語にしてみてください。

あなたの答えは

I am having a cold.ではないですか?


この文章は風邪を引いている、という意味とは違います。
この場合、私は風邪を引きかけてる、という近い未来をあらわしています。


正解は
I've got a cold.
私は風邪を引いている(風邪を引いて今でも引いている)。


間違っていた方は、日本語を英語に訳すクセがありませんか?


今週の英語学習ランキング

2006年04月21日

sleepとasleep

2つの単語、sleepasleepについて


よく似ている単語なので、実際に聞くとasleepのaが聞こえない人も多いかも。


1. sleep  寝る

 He is sleeping. 彼は寝ている

 *行動をあらわす単語。

2. asleep 寝ている

He is asleep. 彼は寝ている

 
 *状態を表す単語。


たとえば、

A: What were you doing around 7 (at night)?
I called you but you didn't answer the phone.
昨日8時ごろ出かけてた?
 電話したけど電話でなかったよ。 


B: Oh, I fell asleep on the couch.
 あ~、ソファーの上で眠ってしまったの。

などのように使えます。

air_rank.gifランキングに参加中!

2006年04月02日

beside-besides?

聞き逃しそうな小さな違いのbesidebesides


besideは、~の隣に、という意味で

He sat beside me.
(彼は私の隣に座った)


これによく似たbesidesは、~のほかにも、という意味で

Besides playing tennis, I love watching movies.
(テニスをする他に、映画を見ることも非常に好きです)


よく会話で出るので覚えておきましょう。

air_rank.gif

2006年03月22日

byとuntilを使い分けよう

byuntilの使い分


1.by

You need to send it by Monday.
(それ月曜日までに送らないと。)

*byは~までにという期限

2.until

You can keep it until Monday.
(月曜まで持ってていいよ)

*untilは~まで、という期間を表します。

2006年03月21日

間違いやすい英会話表現: コーヒーが濃い

濃いという日本語を聞くとはじめに浮かぶのはthick

でも、このコーヒーは濃い、と言いたいときは

This coffee is strong.

のようにstrongを使います。


thickは濃厚、
strongは味が濃い、
という意味で分けられます。


moreの位置はどこに?

Can I have 5 minutes ?
5分もらえますか?

という文章にさらに、もっとのmoreを入れて、
あと5分もらえますか?という文章にしてみてください。


答えは、

Can I have 5 more minutes.です。

2006年03月19日

used toとbe used to

よく似ているけど意味の違う表現でused tobe used toがあります。


1. used to以前~していた

I used to work.
 以前は働いていました。


2. be used to~に慣れている

am used to living here.
ここに住むことに慣れています。(もう慣れました)

*この場合be used toの後に来る動詞の形に注意してください。
~ingという形になります。

2006年03月18日

agoとbeforeどちらを使う?

agobeforeも~前という意味なので、日本語から英語に訳すと間違いやすいこの2つの単語。

この2つの単語を見分けるために、下の文章、表現を丸暗記してしまいましょう。


1. I went to my friend's house two days ago.
(今から)2日前に友達の家に行った。

*agoは、今の時点から前のことを指します。


2. the day before yesterday
昨日の前の日(つまり、一昨日のこと)

*beforeは、ある時点から前のことを指します。


MAYは文法をあまり勉強していない(というか学校以外ではしていません)ので、細かい文法用語はわかりませんが、こういうように文法を理解するときには例文を丸暗記してしまうのが、一番簡単だと思います。みなさんも試してみてください。

2006年03月17日

tiring?

ほとんどの方がI'm tired.という基本表現を頭に入れていると思いますが、彼は疲れている、という日本語を直訳してついつい、He is tiring.と言ってしまう方もいるようです。


この表現も正しいのですが意味が全然違い、
He is tiring.
彼は疲れる(疲れさせる)人だ。
と言う意味になってしまいますので、気をつけましょう。

2006年03月12日

interestedかinteresting

少し文法を理解してくると、よくある間違いが
interestedinterestingの使い分け。

I am interested in her.
(彼女に興味がある。)

ここでinterestingとしてしまうと間違い。

I am interesting.だと、私はおもしろい(興味深い)人だ。
という意味になります。

2006年03月11日

forgetかforgotか

forgetなんて簡単な単語をいまさら、、、かもしれませんが、意外に間違っている人が多いようなので説明してみます。


たとえば、

A: Where did you get this from? (これどこで手に入れたの?)

B: I forget. (忘れた=今も忘れている)


I forgot.は、忘れていた(でも今は思い出した)、
という過去の意味になるので間違いになります。


なんだか日本語のほうがややこしく思えますね。


2006年03月10日

aboutの微妙な位置

aboutという単語は、よくでてくる英単語。

では、次の文の中にaboutを入れるとしたら、どこに入れますか?

I'll be back in an hour. (1時間以内に戻ってくるよ)

これを、だいたい1時間くらいで戻ってくるよ、という文にするには、


I'll be back in about an hour.


となります。